Англомовний складник асоціативних полів української суспільно-політичної лексики в контексті іншомовних запозичень

DSpace/Manakin Repository

Англомовний складник асоціативних полів української суспільно-політичної лексики в контексті іншомовних запозичень

Show full item record

Title: Англомовний складник асоціативних полів української суспільно-політичної лексики в контексті іншомовних запозичень
Author: Загородня, Ольга Феліксівна
Abstract: Загородня О.Ф. Англомовний складник асоціативних полів української суспільно-політичної лексики в контексті іншомовних запозичень. Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2019. № 10. С. 93 – 101.
Description: Статтю присвячено аналізу англомовних реакцій, реакцій-англіцизмів та реакцій-іншомовних запозичень в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики. Матеріалом дослідження слугують результати масового асоціативного експерименту (1000 осіб-інформантів), проведеного в Україні у 2013-2016 рр. Класифіковано іншомовні запозичення, розглянуто випадки англіцизмів в асоціативних полях української суспільно- політичної лексики. Проаналізовано англомовні вкраплення, визначено стратегії англомовного реагування респондентів на українські стимули як свідчення іншомовного, зокрема англомовного, впливу на свідомість українців. Виявлено, що в асоціативних полях української суспільно-політичної лексики наявні запозичення з грецької, латинської, німецької, французької, італійської, англійської мов, серед яких превалюють латинізми. Частка англіцизмів становить 0,5-5 % від усього обсягу іншомовних запозичень (1,86-16,19 %), частка англомовних вкраплень 0,31-3,26% від обсягу асоціативного поля. В англомовному асоціюванні респонденти проявили семантичну, топонімічну, ремінісцентну, перекладну, транслітеровану, оцінну та фонетичну стратегії, з яких семантична і ремінісцентна були домінантними. Найпоширенішими англіцизмами визначено такі: бізнес, бюджет, лідер, парламент, футбол та ін. Присутність англіцизмів й англомовних вкраплень в асоціативних полях українських суспільно-політичних лексем засвідчує трансформаційний вплив англійської мови на мовну картину світу (тобто і свідомість) сучасної української молоді.
URI: http://194.44.12.92:8080/jspui/handle/123456789/4337
Date: 2019-11-14


Files in this item

Files Size Format View
Загородня_Статт ... ня іноземної філології.pdf 717.2Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account